Заготовка 11 класс 3 задание

  Заголовок: Комментарий: Версия для копирования в MS Word PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем

РЕШУ ЕГЭ — русский язык
Вариант № 50714341
1.  Тип 3 № 38828

Был белый утренний час; в огромном лесу стоял тонкий пар, полный странных видений. Неизвестный охотник, только что покинувший свой костер, двигался […] реки; сквозь деревья сиял просвет ее воздушных пустот, но прилежный охотник не подходил к ним, рассматривая свежий след медведя, направляющийся к горам.

Внезапный звук пронесся среди деревьев с неожиданностью тревожной погони; это запел кларнет. Музыкант, выйдя на палубу, сыграл отрывок мелодии, полной печального, протяжного повторения. Звук дрожал, как голос, скрывающий горе; усилился, улыбнулся грустным переливом и оборвался. Далекое эхо смутно напевало ту же мелодию.

Охотник, отметив след сломанной веткой, пробрался к воде. Туман еще не рассеялся; в нем гасли очертания огромного корабля, медленно повертывающегося к устью реки. Его свернутые паруса ожили, свисая фестонами, расправляясь и покрывая мачты бессильными щитами огромных складок; слышались голоса и шаги. Береговой ветер, пробуя дуть, лениво теребил паруса; наконец, тепло солнца произвело нужный эффект; воздушный напор усилился, рассеял туман и вылился по реям в легкие алые формы, полные роз. Розовые тени скользили по белизне мачт и снастей, все было белым, кроме раскинутых, плавно двинутых парусов цвета глубокой радости.

 

(А. Грин)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  В тексте отмечается речевая многозначность слова, проявляющаяся в использовании слов в переносном значении и тропов. Именно благодаря этому на первый план выходят эмоциональность и экспрессивность изображения.

2)  С точки зрения морфологии в тексте нельзя не заметить часто употребляемые имена прилагательные, многие из которых выступают в роли эпитетов: белый утренний час, тонкий пар и др.

3)  Синтаксический строй речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить разнообразие синтаксических структур: обособленные члены предложения, сложные предложения с разными видами связи.

4)  Изложение отличается достоверностью, точностью фактов, конкретностью, строгой обоснованностью.

5)  Для текста характерны стремление к экономии речевых средств, спонтанность.

2.  Тип 3 № 38843

Экология души  — это качественный уровень личного духовного развития каждого человека. Это и состояние нашей с вами души, истосковавшейся по красоте. Так же, как могучий дуб вырастает из маленького зёрнышка, в человеке развивается чувство добра, чуткости, милосердия из крохотного зародыша, заложенного в нас природой. Эти чувства должны быть правильно развиты, нуждаются в жёстком контроле. Ведь если поступки и помыслы будут чистыми, чистой будет и окружающая среда. А если будет грязной душа  — будет грязной экология нашей планеты.

Думается, что сейчас будет более правильным сравнить уже самого человека с родителем, а природу с ребенком, который нуждается в защите и заботе. Природа нуждается в нашей помощи и взывает к ней, чтобы моря и океаны были чистыми, леса радовали глаз своим зеленым нарядом, пески в пустыне оставались такими же золотыми, а небо всегда было голубым. Восстановление и сохранение экологии Земли нужно начинать с восстановления и сохранения экологии человеческой души. Литература формирует разум человека, его волю и психику, его чувства и человеческий сильный характер, а именно  — формирует личность человека. […] этим она и ценна для нас, людей. От экологии души человека зависит жизнь всего Человечества на Земле. Берегите свои Души!

 

Гуревич Л. Е., Паршикова И. И. Экология души  — путь в будущее человечества [Текст] // Инновационные педагогические технологии: материалы Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2014 г.).  — Казань: Бук, 2014.  — С. 156-159.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Синтаксис текста представлен активным использованием обособленных членов предложения, однородных и уточняющих членов, сложных предложений с разными видами связи между частями; встречаются неполные предложения.

2)  Экспрессивность текста усиливает воздействие на читателя и достигается за счет использования эпитетов (золотые пески, могучий дуб), развёрнутых метафор (…в человеке развивается чувство добра, чуткости, милосердия из крохотного зародыша, заложенного в нас природой.), олицетворений (природа взывает к помощи).

3)  В тексте рассказывается о событиях в их временной последовательности, сообщается о последовательно сменяющих друг друга действиях, поэтому можно определить данный текст как текст-повествование.

4)  Использование восклицания в конце фрагмента придает тексту особую эмоциональность, торжественность и акцентирует внимание на содержании призыва (нужно беречь свои души), являющегося выводом из всего рассуждения.

5)  В публицистическом стиле речи, как и в научном, часто используются существительные в родительном падеже в роли несогласованного определения: чувство добра, экология планеты.

3.  Тип 3 № 52978

Прочитайте текст и выполните задания 1—3.

Я шутя начал комедию и шутя вызвал столько комической обстановки, столько комических лиц, и так понравился мне в ней мой герой, что я бросил форму комедии, несмотря на то что она удавалась, собственно для удовольствия как можно дольше следить за приключениями моего нового героя и самому хохотать над ним. Этот герой мне несколько сродни. Короче, я пишу комический роман, но до сих пор всё писал отдельные приключения, написал довольно, теперь всё сшиваю в целое. Ну вот Вам реляция об моих занятиях: не мог не рассказать.

Вы пишете мне кое-что о литературе. За нынешний год я почти ничего не читал. Скажу Вам и свои наблюдения: Тургенев мне нравится наиболее  — жаль <…>, что при огромном таланте в нём много невыдержанности. Л. Т. мне очень нравится, но, по моему мнению, много не напишет (впрочем, может быть, я ошибаюсь). Островского совсем не знаю, ничего не читал в целом, но читал много отрывков в разборах о нём. Он, может быть, знает известный класс Руси хорошо, но, мне кажется, он не художник. К тому же, мне кажется, он поэт без идеала. Разуверьте меня, пожалуйста, пришлите мне, ради Бога, что получше из его сочинений, чтоб я мог знать его не по одним критикам.

Писемского я читал «Фанфарон» и «Богатый жених»  — больше ничего. Он мне очень нравится. Он умён, добродушен и даже наивен; рассказывает хорошо. Но одно в нём грустно: спешит писать. Слишком скоро и много пишет. Нужно иметь побольше самолюбия, побольше уважения к своему таланту и к искусству, больше любви к искусству. Идеи смолоду так и льются, не всякую же подхватывать на лету и тотчас высказывать в книге, спешить высказываться. Лучше подождать побольше синтезу-с; побольше думать, подождать, пока многое мелкое, выражающее одну идею, соберётся в одно большое, в один крупный, рельефный образ, и тогда выражать его. Колоссальные характеры, создаваемые колоссальными писателями, часто создавались и вырабатывались долго и упорно.

(По Ф. М. Достоевскому)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Цель автора  — дать профессиональную оценку литературным произведениям живым, понятным читателю языком, поэтому текст относится к научно-популярному подстилю.

2)  Использование метафор (сшиваю в целое; идеи… так и льются), эпитетов («крупный образ»; «колоссальные характеры») и метонимий (мог знать не по… критикам; Писемского я читал) способствует эмоциональности изложения и говорит о неофициальности отношений между адресантом и адресатом.

3)  Мысль в тексте развивается последовательно и поэтапно: от рассуждений об одном романе в первом (1) абзаце автор переходит к обзору ярчайших литературных имён современности, а в третьем (3) абзаце обобщает сказанное рассуждением о законах создания произведения искусства  — такой ход мысли характерен для официально-делового стиля.

4)  Наряду с общеупотребительной лексикой в тексте используется группа слов из сферы искусства (комедии, роман, художник, поэт, образ и т. д.).

5)  Текст характеризуется использованием лексических повторов и вводных слов и сочетаний.

4.  Тип 3 № 46256

Прочитайте текст и выполните задание.

<…> многих десятилетий упаковка лекарственного средства (ЛС) рассматривалась как наименее значимый элемент фармацевтического продукта. Прежде всего к ней предъявлялись утилитарные требования: сохранить качество препарата, обеспечить его транспортировку, информировать о его названии и дозировке. В последние десятилетия в связи с бурным развитием фармацевтического маркетинга роль упаковки становилась всё более заметной. Она стала носителем имиджевой составляющей, важной частью продвижения и создания бренда.

В настоящее время наблюдаются новые тенденции в подходах к разработке упаковок лекарственных продуктов. Современная упаковка способна повысить привлекательность лекарственного продукта, более того, она становится самостоятельным продуктом фармацевтического маркетинга.

Маркетинговую ценность упаковки ЛС специалисты отмечают постоянно. В выборе лекарственного препарата среди подобных (а для неспециалиста  — непонятно чем отличающихся друг от друга лекарств) немалую роль играет впечатление, которое производит внешний вид упаковки. Это похоже на то, как потребитель впервые выбирает, например, овощи глубокой заморозки в супермаркете: он знает, что нужна овощная смесь, а их здесь масса, значит, выберет ту, чья упаковка покажется более привлекательной. Подобным образом люди выбирают и некоторые препараты в аптеке, например поливитамины, средства от простуды и пр. Так, в одном из исследований было показано, что упаковка определяет предпочтения при выборе препарата у 12% респондентов, т. е. лишь на 1% меньше, чем рекомендации провизора/фармацевта, причём в 5 % случаев роль играет информативность, в 4%  — удобство, в 3%  — красочность упаковки.

Разработчики фармацевтических упаковок прилагают немалые усилия для усовершенствования функциональных свойств своей продукции, используют современные материалы и формы для первичной и вторичной упаковки и постоянно предлагают производителям ЛС новые оригинальные решения.

(По Е. Вольской)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

 

1)  С целью эмоционального воздействия на сознание широкого круга читателей в тексте, посвящённом важной социальной проблеме, используется эмоционально-оценочная лексика (важной, главным), что позволяет отнести этот текст к текстам публицистического стиля.

2)  В первом предложении текста сформулирован тезис, который доказывается примерами, приведёнными в последующих предложениях первого (1) абзаца.

3)  Текст обладает рядом синтаксических признаков, свойственных письменной речи: используются различные простые осложнённые предложения (с однородными членами, вводными словами, вставной конструкцией), сложноподчинённые предложения.

4)  Используемый в тексте приём  — парцелляция  — даёт возможность привлечь внимание читателя к наиболее важным в смысловом отношении членам предложения.

5)  Наряду с общеупотребительной лексикой в тексте используются термины (маркетинг, препарат и др.).

5.  Тип 3 № 48151

Прочитайте текст и выполните задание.

С 1970-х годов психологи и психолингвисты исследуют феномен ошибок в понимании речи. Например, Томас Эриксон и Марк Мэттсон показали, что на вопрос «Сколько зверей каждого вида взял с собой на ковчег Моисей?» люди обычно отвечают: «По паре каждого вида», не обращая внимания на то, что предпосылка вопроса некорректна: животных на ковчег собрал не Моисей, а Ной.

Работа 2003 года Фернанда Феррейра показала, что предложения типа «Собаку укусил человек» в 25 процентах случаев воспринимаются как «Собака укусила человека», <…>, люди могут игнорировать грамматические связи между словами и интерпретировать предложения, опираясь на смысл слов и знания о типичных жизненных ситуациях. Такой тип обработки информации получил название «поверхностная обработка языка» (англ. good-enough language processing).

Психолингвисты из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выяснили, что при чтении пожилые люди чаще, чем молодые, предсказывают семантические связи между словами на основании не грамматики, а своих знаний о мире. Опора на смысл отдельных слов вместо точного грамматического анализа позволяет быстрее обрабатывать информацию, однако может приводить к ошибкам понимания.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

 

1)  Текст написан в публицистическом стиле и характеризуется использованием стилистически неоднородной лексики: с одной стороны, терминов (предпосылка, интерпретировать), с другой  — разговорных выражений (не обращая внимания, типичных ситуаций).

2)  В тексте есть существительные, употреблённые в переносном значении для создания образности (ковчег, мозга, о мире).

3)  Текст относится к научному стилю речи, поэтому в нём отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения.

4)  Тематика статьи обусловила включение в текст ссылок на авторитетные исследования феномена ошибок в понимании текста.

5)  Характерными признаками приведённого отрывка текста являются использование обособленных согласованных определений и преобладание бессоюзных сложных предложений.

6.  Тип 3 № 38807

Проблема мусорного загрязнения планеты стояла всегда  — например, в Средние века в развитых странах Европы издавались специальные законы, запрещающие выливать на улицу нечистоты и прочие отходы жизнедеятельности человека.

В XX веке, после того как была изобретена пластмасса и другие материалы, незаменимые в производстве буквально всего, что можно произвести, проблема мусорного загрязнения встала очень остро  — дело в том, что пластмасса и другие синтетические материалы практически не разлагаются в земле, нанося колоссальный вред всему живому и неживому на сотни километров вокруг от мест организованных захоронений. Масла в огонь добавляет и тот факт, что производители различных товаров заботятся […] о собственной прибыли, принуждая потребителя приобретать всё новые и новые товары, выкидывая старые на свалку, где они могут лежать десятилетиями и постепенно убивать всё живое вокруг.

В России в радиусе 10−20 километров от любого мегаполиса можно найти несколько десятков свалок, дым с которых иногда заволакивает весь город. Понимая, как вреден дым со свалок, муниципальные власти крупных городов принимают меры для уменьшения количества пластмассового мусора в городе и за его пределами, но, к сожалению, мусора за прошедшее столетие скопилось настолько много, что утилизировать или избавиться от него полностью практически невозможно. Проблема требует незамедлительной реакции не только исполнительной, но и законодательной властей государственного уровня.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Использование числительных придает тексту достоверность, написание числительных цифрами характерно для публицистического стиля.

2)  Основной функцией приведенного текста является информирование и привлечение внимания к проблеме экологии.

3)  Наряду с общеупотребительной лексикой используется тематическая группа слов, отражающая проблематику текста (мусор, утилизировать, свалка), а также средства выразительности (фразеологизм «добавлять масла в огонь»), что проявляет такие особенности текста публицистического стиля, как субъективность, эмоциональность и непринужденность.

4)  В тексте рассказывается о каких-либо событиях в их временной последовательности; сообщается о последовательно сменяющих друг друга действиях или событиях.

5)  Типичным для данного стиля является употребление односоставных назывных предложений, что способствует созданию именного характера текста.

7.  Тип 3 № 51851

Прочитайте текст и выполните задание.

Бромистый метил как фумигант для дезинсекции зерна и зерноперерабатывающих предприятий сегодня не используется. Для их обеззараживания зарегистрированы <…> препараты фосфина. Однако их применение влечёт за собой ряд неудобств и отрицательных последствий. Это и наличие токсичных остатков в зерне и муке, и необходимость перемещать зерно для введения таблеток, генерирующих фосфин, и длительные сроки экспозиции и дегазации, и повышенная пожароопасность фосфина. Поэтому современная наука ведёт поиск альтернатив фосфину.

В течение ряда лет ВНИИ зерна занимается изучением эффективности озона  — аллотропной формы кислорода. При самораспаде он превращается в молекулярный и далее в обычный кислород, что делает его экологически чистым средством.

Мы провели оценку биологической эффективности озона в отношении главнейших вредителей зерна и продуктов его переработки. Для этого взрослых насекомых и их личинок размещали в сетчатых садках в специальной камере, через которую продували озоновоздушную смесь с концентрацией озона 1 г/м3.

Полученные данные подтверждают уже имеющиеся сведения о возможности и целесообразности применения озона для уничтожения вредителей хлебных запасов.

Помимо экологичности и высокой эффективности, применение озона отличается и технологическими преимуществами, одним из которых является короткий срок экспозиции. Так, для традиционной фумигации мельницы фосфином приходится выводить её из эксплуатации на 4−5 дней. Если для дезинсекции мельницы использовать озон с концентрацией около 1 г/м3, то весь период обработки не превысит одного дня.

(по М. А. Осману, Г. А. Закладному)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Текст ориентирован на специалистов в научной сфере, поэтому характеризуется обилием терминов и терминологических сочетаний (бромистый метил, фумигант, аллотропной формы кислорода).

2)  Авторы текста делятся с читателями собственными мыслями и наблюдениями, выражают субъективную оценку явлений, о которых идёт речь в тексте, и это позволяет отнести текст к публицистическому стилю.

3)  Стандартизированность языка, которым написан текст, проявляется в широком использовании единиц особой лексической группы  — канцеляризмов.

4)  В тексте активно используются отглагольные существительные (обеззараживания, оценку, смесь), действительные и страдательные причастия (зарегистрированы, полученные, имеющиеся), что свойственно письменной речи.

5)  В тексте есть сложноподчинённые предложения, а также предложения, осложнённые различными конструкциями (например, обособленным определением, обособленным приложением, однородными членами).

8.  Тип 3 № 56107

Прочитайте текст и выполните задание.

Объяснить феномен интереса к творчеству Э. Т. А. Гофмана только тем, что Достоевский когда-то назвал «всемирной отзывчивостью» русской литературы, едва ли достаточно. Художественное сознание Гофмана оказалось удивительно созвучным русской литературе на разных этапах её развития. В культурную традицию России он входил разными сторонами своего художественного мира. Более всего привлекало свойственное ему чувство фантастичности, заложенной как в основе бытия, так и в проявлениях обыкновенной жизни.

Тема «Гофман – Булгаков»  — особая страница русской гофманианы. Типологическая близость между обоими художниками настолько очевидна, что не нуждается в подробных доказательствах. Оба  — певцы города. Обоим свойственно чувство изначальной двойственности мира, вкус к предметной вещественности, сочетаемой с интересом к универсальным  — бытийным  — проблемам. Оба чутко реагировали на пестроту жизни, оборачивающейся к наблюдателю то трагедийной, то комической или даже фарсовой стороной. Сатирический гротеск и фантастика  — художественные принципы Гофмана  — были и излюбленными средствами булгаковской прозы, начиная от «Дьяволиады» и «Роковых яиц» и кончая «Мастером и Маргаритой».

Широко известен эпизод, когда Булгаков «узнал» описание собственной творческой манеры в статье, посвящённой Гофману. Более того, <...> статья утвердила Булгакова в правоте собственной эстетики. В письме к жене от 6⁠–⁠7 августа 1938 года он писал: «Я случайно напал на статью о фантастике Гофмана. Я берегу её для тебя, зная, что она поразит тебя так же, как и меня. Я прав в “Мастере и Маргарите”! Ты понимаешь, чего стоит это сознание  — я прав!»

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики текста. Запишите номера ответов.

 

1)  Объективность изложения информации, которая проявляется во включении в текст реальных имён, цифр, цитат, и актуальность рассматриваемой проблемы позволяют отнести текст к официально-деловому стилю речи.

2)  Жанр текста  — частное письмо, о чём говорит использование готовых словесных формул (на этапах... развития, не нуждается в... доказательствах, широко известен).

3)  Характерными для научного стиля речи особенностями текста является употребление терминов (сатирический гротеск, фантастика, эстетика) и книжной лексики (феномен, бытие, изначальный).

4)  Синтаксис текста характеризуется использованием простых предложений, осложнённых обособленными членами, и сложных предложений.

5)  Использование метафор (художественное сознание... оказалось... созвучным... литературе; пестрота жизни) и эпитета (излюбленными средствами) способствует образности изложения.

9.  Тип 3 № 53297

Прочитайте текст и выполните задания 1−3.

Основными погодными факторами, влияющими на распространение пожара, являются ветер, влажность, осадки, а также температура воздуха.

Ветер способствует дополнительному притоку кислорода, переносу горящих предметов на расположенные по направлению ветра горючие материалы, что вызывает возникновение новых очагов пожара. Одновременно лесной пожар способствует возникновению конвективных воздушных потоков, усиливающих распространение пламени. Нагретый над очагом пожара воздух поднимается вверх. На <…> место устремляется менее нагретый воздух, богатый кислородом, который поддерживает процесс горения. Над крупным лесным пожаром образуется конвективная колонка, в которой горящие ветки, угли и другие предметы поднимаются вверх, а затем опускаются на удалении 200−300 м и более от пожара, создавая новые очаги возгорания.

В холмистой и пересечённой местности воздушные потоки днём обычно направлены вверх по ложбинам и склонам, а ночью меняют направление и движутся вниз.

Количество водяного пара, содержащегося в воздухе, характеризуется абсолютной и относительной влажностью (от 0 до 100%). Влажность горючих материалов, зависящая от относительной влажности воздуха, является важным фактором, влияющим на ход тушения лесных пожаров. В течение дня по мере того как солнце прогревает землю и температура повышается, относительная влажность воздуха уменьшается, воздух становится суше. Ночью происходит обратный процесс: температура понижается, выпадают осадки в виде росы, а относительная влажность стремится к 100%, поэтому ночью процесс горения замедляется.

(По В. Н. Козлову)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

 

1)  Цель автора текста  — классифицировать и раскрыть причины распространения лесных пожаров, поэтому первый абзац содержит тезис, обоснованию которого посвящены остальные абзацы.

2)  Текст содержит предложения с различными осложняющими конструкциями (однородными членами предложения, обособленными согласованными определениями).

3)  О принадлежности текста публицистическому стилю говорит употребление устойчивых оборотов  — языковых клише (основными факторами… являются; влажность… является важным фактором) и отглагольных существительных (распространение; переносу; направление; возникновение и др.).

4)  С целью эмоционального воздействия на читателя автор использует различные средства выразительности, например эпитеты (горючие материалы; над крупным… пожаром; абсолютной… влажностью) и метафоры (ход тушения; влажность стремится к 100%).

5)  Поскольку текст характеризуется обобщённым характером излагаемой информации, глаголы, употребляемые в личной форме, относятся к несовершенному виду и имеют форму настоящего времени (являются; способствует; поднимается; устремляется и др.).

10.  Тип 3 № 42224

Прочитайте текст и выполните задание.

Предмет не опрокидывается назад, если отвесная линия, проведённая из центра тяжести, проходит внутри основания этого предмета. Примером может служить всем известная «падающая башня» в Пизе: она ещё стоит, потому что отвесная линия из её центра тяжести пока не выходит за пределы основания.

Не обязательно проводить эксперимент, чтобы заметить, в каком положении труднее удержать равновесие  — стоя на двух ногах, на одной ноге или балансируя на канате. Конечно, труднее всего стоять на канате: основание очень мало и отвесная линия легко может выйти за его пределы.

Старые моряки и по суше ходят странной, раскачивающейся походкой, но не потому, что приобрели хроническое головокружение. Корабль постоянно следует движению волн, поэтому отвесная линия из центра тяжести тела ежесекундно выходит за пределы пространства, занятого ступнями, и моряки вырабатывают привычку ступать, широко расставляя ноги, <...> основание их тела захватывало возможно большее пространство.

И наоборот, минимальную точку на поверхности вынуждены занимать те, кто несёт на голове объёмный или хрупкий груз, как это было принято, например, в традиционных культурах стран Востока. Ещё и сейчас можно встретить изящные изваяния женских фигур с кувшином на голове: малейшее уклонение грозит вывести центр тяжести (приподнятый в таких случаях выше обычного положения) из контура основания, и тогда равновесие фигуры будет нарушено.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Строгая официальность текста предполагает полный отказ от разговорной и стилистически нейтральной лексики. В тексте используется только научная лексика.

2)  Для текста характерно употребление многозначного слова в одном, определённом значении. Например: положение, центр, основание, линия, пространство, равновесие и др.

3)  В первом предложении текста формулируется тезис (Предмет не опрокидывается назад, если отвесная линия, проведённая из центра тяжести, проходит внутри основания этого предмета), затем автор текста обосновывает справедливость тезиса (второй абзац) и приводит примеры (третий и четвёртый абзацы).

4)  Противопоставление содержания третьего и четвёртого абзацев выражено с помощью слова наоборот.

5)  Цель автора текста  — доложить о результатах экспериментов, которые он проводил самостоятельно.

11.  Тип 3 № 42230

Прочитайте текст и выполните задание.

В данной исследовательской работе проведено сопоставление языка сказки «Белоснежка» братьев Гримм и «Сказки о мёртвой царевне...» А. С. Пушкина: найдены общие праиндоевропейские корни в словах, обозначающих основы человеческой жизни, например семейные связи; обнаружены историзмы  — слова, называющие предметы или явления, помогающие реконструировать старину; проанализированы эпитеты, метафоры, сравнения, сказочные формулы, ярко выражающие авторское отношение к героям и их поступкам. Сделаны выводы о том, что языковые средства передают как общность, так и различие народов в восприятии окружающей действительности. Поэтическая форма сказок рисует народный идеал, обличает зло, определяет нравственные ориентиры народов.

Сопоставление языкового материала позволило рассмотреть проблему значения общих древних корней в немецком и русском языках, отражения в лексике исторической эпохи и народного сознания для выявления одинаковых и отличительных черт языковой картины мира обоих народов. Анализ историзмов позволил сделать вывод о том, что в Германии приоритетными являлись труд, торговля, а в России большое внимание уделялось защите от внешних врагов: строились в непроходимых лесах дороги, а на них выставлялись богатырские заставы, охранявшие от набегов кочевых племён. Очевидно, <...> поэтому в немецкой сказке проявляется больше прагматизма, а в русской сильнее ощущается романтика душевного подвига.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Стандартизованность языка, которым написан текст, проявляется в широком использовании единиц особой лексической группы  — канцеляризмов.

2)  Текст посвящён лингвистическим проблемам. Помимо терминов (язык, праиндоевропейские корни, эпитеты, метафоры, сравнения, историзмы и др.), используется общенаучная лексика (проблема, сопоставление, основы, выводы и др.). Разговорная лексика, жаргонизмы в тексте отсутствуют.

3)  Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых ряды однородных членов предложения, вводные слова.

4)  Текст представляет собой фрагмент очерка, так как сообщает о наблюдениях автора, который даёт оценку описываемым явлениям.

5)  Текст обращён к злободневным политическим проблемам общества. Автор анализирует эти проблемы.

12.  Тип 3 № 43720

Прочитайте текст и выполните задание.

 

Летний вечер. Как-то отдалённо, но верно чувствуется, что осень не за горами. Однако пока ещё тепло, тепло…

Поскольку дело происходит на даче, все сидят на скамеечке перед домом. Разговор идёт вперевалочку, говорить не хочется, а хочется просто вдыхать ночной, пока ещё летний воздух. Вдруг на небе  — чирк!  — звезда падает, за ней вторая. Все оживляются, торопятся загадать желание. Кто-то говорит:

— А рано в этом году звёзды падать начали…

— Да как же,  — отвечают ему,  — первые дни августа. Небо вон уже августо́вское. Или а́вгустовское?

Да что там небо! Зарплата-то какая, «августо́вская» или «а́вгустовская»?

О деньгах ли идёт речь или о небосклоне  — слово-то одно! И произносит это слово <…> раз по-разному. А хотелось бы одинаковости.

Порадовать вас особенно нечем: увы, в словарях есть варианты, а для любителей определённости ничего не может быть хуже вариантов. Впрочем, если хотите что-нибудь одно, смотрите только в Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Там нам советуют говорить с ударением на первом слоге  — «а́вгустовский».

Собственно, этот же вариант стоит на первом месте и в Орфоэпическом словаре под редакцией Р. Аванесова. Но тут нам предлагается ещё один допустимый вариант  — «августо́вский». Что означает «допустимый»? То, что он тоже в пределах литературной нормы, ошибки особой не будет.

Можно предположить, как возникло ударение «августо́вский».

Произносить «а́вгустовский» не слишком удобно: много слогов после ударного, приходится напрягаться, выговаривать. Намного легче, когда ударение в середине слова: «августо́вский».

(По М. А. Королёвой)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Основная цель автора художественного текста  — рассказать читателям о своих впечатлениях от тёплого августовского вечера, проведённого на даче.

2)  Логическое и последовательное изложение информации достигается как с помощью простых предложений, в том числе односоставных (Летний вечер. Однако пока ещё тепло, тепло…), так и посредством сложных (Поскольку дело происходит на даче, все сидят на скамеечке перед домом  — сложноподчинённое; Порадовать вас особенно нечем: увы, в словарях есть варианты, а для любителей определённости ничего не может быть хуже вариантов  — сложное с бессоюзной и сочинительной связью).

3)  Текст ориентирован исключительно на специалистов в научной сфере, поэтому в нём преобладает научная терминология (словарь, с ударением на первом слоге, допустимый вариант).

4)  Публицистический текст представляет собой фрагмент репортажа, так как сообщает о наблюдениях автора, который даёт субъективную оценку происходящим событиям.

5)  Использование вопросно-ответной формы изложения (Что означает «допустимый»? То, что он тоже в пределах литературной нормы, ошибки особой не будет) создаёт впечатление непринуждённого живого диалога с читателем.

13.  Тип 3 № 38837

Будущее любого государства напрямую зависит от того, каким в нём растёт молодое поколение. Именно […] мы должны воспитывать своих детей с чувством глубокой ответственности и преданности своей Родине. В них нужно формировать целеустремлённость, решительность и неугасаемое стремление к покорению новых высот. Пора уяснить для себя, что наши дети и наше подрастающее поколение и есть наше будущее.

Наблюдая последствия современных подходов к воспитанию детей, и зачастую последствия очень печальные, хочется напомнить об исконно русских принципах воспитания, проверенных временем и жизнью. Знаете ли вы, что в крестьянских семьях на Руси детей очень рано приучали к ответственности и систематическому труду? Это было одновременно и главным вопросом воспитания, и залогом выживания. Причём взгляды наших предков на этот процесс, наверное, вряд ли порадовали бы современных тинейджеров.

Самое главное  — подход к своим наследникам в народной среде был не просто строгим, а очень строгим. И именно на первых годах жизни ребёнка взрослые видели залог того, каким человеком он станет.

«Отец сына не на худо учит»,  — гласит народная мудрость. Рядом с родителями мальчик становился правой рукой отца, заменой при его отлучках и болезнях, а девочка  — полноценной помощницей матери. Не случайно говорят: «Новое  — это хорошо забытое старое». Народная педагогика  — тот неиссякаемый родник, в котором неплохо было бы черпать знания современным родителям и новаторам от педагогики.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Публицистический текст часто строится как рассуждение: выдвигается важная общественная проблема, анализируются и оцениваются возможные пути ее решения, делаются обобщения и выводы, материал располагается в строгой логической последовательности, используется общеупотребительная лексика, а порой встречается и общенаучная терминология.

2)  Цели текста: воздействие и убеждение с целью формирования какой-либо позиции; побуждение к действию, сообщение с целью привлечения внимания к важному вопросу.

3)  Чтобы эффективно воздействовать на читателя, на его воображение и чувства, автор использует эпитеты, метафоры и другие образные средства, прибегает к помощи разговорных и даже просторечных слов и оборотов, фразеологических выражений, усиливающих эмоциональное воздействие речи.

4)  В тексте публицистического стиля часто используются существительные в родительном падеже в роли несогласованного определения: чувство ответственности, взгляды предков, жизнь ребенка и др.

5)  Основой приведённого текста является устная речь.

14.  Тип 3 № 50292

Прочитайте текст и выполните задание.

В книгу избранных сочинений А. М. Ремизова вошли произведения различных жанров и стилей. Стараясь расширить представления о творческой палитре писателя, мы включили в сборник ряд не переиздававшихся в наше время вещей. К ним относятся апокриф «Ве́щица» (образец одной из «отречённых повестей», составляющих книгу «Лимонарь»), рассказы «Пожар» и «Занофа», отражающие характерную для раннего Ремизова символико-экспрессивную манеру, рассказ «Жертва», представляющий жанр неоготического, «страшного» рассказа. Сборник «Мартын Задека», также включённый в книгу, позволяет оценить стиль позднего Ремизова и знакомит читателя с уникальным литературным жанром  — жанром снов.

<…> (кроме рассказа «Петушок») дореволюционные произведения публикуются по изданию: Ремизов А. Сочинения: [в 8 т.]. СПб: Шиповник, 1910−1912 (далее: Сочинения  — с указанием соответствующего тома). Отказ от публикации этих текстов в поздних редакциях (то есть от соблюдения принципа последней авторской воли) связан со стремлением составителей достичь определённой стилевой цельности. Дело в том, что при переиздании своих произведений Ремизов каждый раз стремится включить их в единое целое новой книги или нового цикла, поэтому даже незначительная стилевая правка оказывается важной для текстов этого автора.

(По М. Козьменко и И. Кашириной)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

 

1)  Язык приведённого фрагмента отличается эмоциональностью и экспрессивностью, использованием олицетворения (знакомит читателя с уникальным литературным жанром) и эпитетов («неоготического… рассказа», «стилевой цельности»), что указывает на субъективность излагаемой информации.

2)  Использование отглагольных существительных (представления, соблюдение и др.), терминов (символико-экспрессивную манеру, рассказ, жанр, цикл), а также обособленных распространённых согласованных определений и вставных конструкций свидетельствует о принадлежности текста к научному стилю.

3)  Ведущий тип речи в тексте  — рассуждение, что характерно для репортажа  — жанра, к которому относится данный фрагмент.

4)  В представленном фрагменте авторы придерживаются норм официально-делового стиля, обращая внимание в первую очередь на фактическую сторону дела, чему способствует отсутствие местоимений 1-го и 2-го лица, употребление вместо них специальных обозначений (писатель, составители).

5)  Текст адресован узкому кругу специалистов и написан терминологически точным языком.

15.  Тип 3 № 38810

Русский язык для иностранных учащихся  — одна из лингвистических дисциплин, которая в равной мере предполагает как обучение языку, внедрение в сознание учащегося представления о языке как системе, так и усвоение этической стороны употребления в речи языковых средств. В задачи преподавателя, наряду с отработкой грамматической правильности речи, входит показ уместности и этичности использования тех или […] речевых средств, специфики их стилистического функционирования. В связи с этим, учитывая особенности менталитета обучаемых и менталитета русской нации, проповедуя терпимость и доброжелательность в общении, на продвинутом этапе обучения иностранцев следует уделять особое внимание культуре речи как синкретической дисциплине, отражающей лингвистическую, этическую, психологическую, эстетическую стороны общения.

Сфера общения иностранца не ограничивается только профессиональными интересами. В условиях многообразия речевых контактов достижение коммуникативной цели в конкретной ситуации осуществляется благодаря сознательному (а иногда и бессознательному) выбору речевых средств, оптимизирующих, с точки зрения говорящего, общение с носителями языка. Иностранец, не очень уверенно ощущающий себя в чужой языковой среде, выбирает краткие языковые формулы, которые позволили бы ему решить коммуникативную задачу: установить контакт, позитивно настроить на дальнейшее общение, выразить мысль. При этом иногда собеседникам иностранца приходится сталкиваться с нарушением уместности и этикетных норм в его речи.

Речевые конструкции воспринимаются иностранцами как этически нейтральные, в то время как в русском языке они характеризуются особенностями стилистического функционирования. Вот почему обучение иностранцев культуре речи должно быть таким же обязательным, как обучение русскому языку как системе.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1)  Текст  — в соответствии с особенностями академического подстиля  — отличается грамматической усложненностью, которая проявляется по ряду параметров. Широко используются, например, отглагольные существительные на  —ие/-ние и на -ия/ -ция: обучение, внедрение, представление, усвоение.

2)  Текст характеризуется точностью изложения информации. Это достигается за счет использования специальных лингвистических терминов: язык, языковые средства, речь, коммуникативная задача и других; кроме того, используются слова, которые можно считать межнаучными (используются в ряде гуманитарных наук  — лингвистике, психологии, социологии).

3)  Широко употребляются в тексте слова в переносном значении, устаревшие слова, диалектизмы, просторечия.

4)  Тексту присущи сдержанность и строгость тона, безэмоциональность изложения. Используемые в тексте слова имеют либо нейтральную, либо книжную стилистическую окраску. Сниженная разговорная лексика, жаргонизмы отсутствуют.

5)  Логичность изложения обеспечивается активным использованием слов и фраз, выполняющих связующую и оформляющую функцию: для установления причинно-следственных отношений между фразами используются элементы «в связи с этим», «вот почему», «при этом».





Тестовая часть

№п/пТипВашответПравильныйответ
1388283 123
2388433 1245
3529783 245
4462563 35
5481513 34
6388073 123
7518513 145
8561073 345
9532973 125
10422243 234
11422303 23
12437203 25
13388373 1234
14502923 25
15388103 1245

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Не с прилагательными

Прич и дееприч обороты

прич и дееприч обороты (пунктуация)